
Work Samples
Here are some projects and papers, in Spanish and English, that I've done as a student at Framingham State and UMASS Boston.
Translations ES-EN
Translations EN-ES
Research Papers
Presentations
Blog
Annotated Translation
The Criteria for Good Website Localization Applied to the U.S. Embassy’s Websites for Three Spanish-speaking Countries
This research project attempts to accomplish two goals. The first is to establish a set of criteria for how a well-localized website should be. These criteria are then used to examine the website of the U.S. Embassy for three Spanish-speaking countries: Mexico, Argentina, and Spain. Each website has an international version in English and a localized website in Spanish. The Spanish versions of each website are closely compared with their English counterparts in order to determine if they have been localized well. The Spanish website for each country is then compared with each other.
How Latin American Spanish developed and became distinct from Castilian Spanish
In this paper, I explain how Latin American Spanish developed, the differences and similarities between Latin American and Castilian Spanish, and the characteristics of Mexican, Cuban, and Argentine Spanish.
Novela del trujillato y la literatura de la resistencia
Ideals of the Cuban Revolution 60 Years Later
This project, written in Spanish, looks at some of the ideals of the Cuban Revolution (education, healthcare, social justice, economy) and analyzes whether they have been achieved.
La inmigración vista a través de la película: Sin Nombre y Un día sin mexicanos
Ofelia y el viaje del héroe en El laberinto del fauno: la deconstrucción del héroe tradicional del género fantástico
He Invented the Rubik’s Cube. He’s Still Learning From It.
​
The first person to solve a Rubik’s Cube spent a month struggling to unscramble it.
It was the puzzle’s creator, an unassuming Hungarian architecture professor named Erno Rubik. When he invented the cube in 1974, he wasn’t sure it could ever be solved. Mathematicians later calculated that there are 43,252,003,274,489,856,000 ways to arrange the squares, but just one of those combinations is correct.
When Rubik finally did it, after weeks of frustration, he was overcome by “a great sense of accomplishment and utter relief.” Looking back, he realizes the new generation of “speedcubers” — Yusheng Du of China set the world record of 3.47 seconds in 2018 — might not be impressed.
“But, remember,” Rubik writes in his new book, “Cubed,” “this had never been done before.”
In the nearly five decades since, the Rubik’s Cube has become one of the most enduring, beguiling, maddening and absorbing puzzles ever created. More than 350 million cubes have sold globally; if you include knockoffs, the number is far higher. They captivate computer programmers, philosophers and artists. Hundreds of books, promising speed-solving strategies, analyzing cube design principles or exploring their philosophical significance, have been published. The cube came to embody “much more than just a puzzle,” the cognitive scientist Douglas Hofstadter wrote in 1981. “It is an ingenious mechanical invention, a pastime, a learning tool, a source of metaphors, an inspiration.”
But even as the Rubik’s Cube conquered the world, the publicity-averse man behind it has remained a mystery.
Holanda contempla la devolución incondicional del arte colonial
Los objetos históricos sacados contra la voluntad de sus dueños de las antiguas colonias de los Países Bajos deben devolverse sin condiciones, siempre que lo pida el territorio de origen y se demuestre la fuerza ejercida. Así lo aconseja el Consejo para la Cultura, órgano asesor del Gobierno, que ha elaborado un informe donde indica el retorno del patrimonio cultural arrebatado entre el siglo XVII y 1975, como una forma de reconocer y admitir la injusticia cometida.
Las colecciones proceden en su mayoría de la actual Indonesia, de Surinam (en América) y los territorios de las Antillas, hoy llamados Caribe Neerlandés, y el Ministerio de Cultura prepara ya la directriz que facilitará el retorno de un legado que suma en conjunto unas 450.000 piezas.
El proceso será concienzudo y lento. “Debe evitar la repetición neocolonial del pasado. Es decir, se trata de sortear un enfoque en el que primen nuestras normas y valores: no todas las obras serán reclamadas, pero la devolución es el punto de partida del reconocimiento de la injusticia”, dice Henrietta Lidchi, conservadora jefe del Museo Nacional de las Culturas del Mundo, que engloba a los cuatro centros que, repartidos por el país, suman los principales fondos de esta clase.
Según la experta, “los museos coloniales permiten cuestionar la conciencia nacional y la individual a través de unos objetos que deben ser abordados, y explicados, de forma crítica y con voces diferentes. Las colecciones tienen que fomentar un diálogo acerca de lo complejo del pasado y sus desigualdades, pero también sobre una relación que persiste hoy”.
Un señor muy viejo con alas enormes
Una novela como arma de protesta social: el honor en Crónica de una muerte anunciada
Él inventó el Cubo de Rubik. Él todavía está aprendiendo de éste.
​
La primera persona en resolver un Cubo de Rubik pasó un mes tratando de descifrarlo. Era el creador del rompecabezas, un modesto profesor de arquitectura húngaro llamado Erno Rubik. Cuando inventó el cubo en 1974, no estaba seguro que podría ser decodificado. Más tarde, los matemáticos calcularonhan calculado que hay 43,252,003,274,489,856,000 maneras de ordenar los cuadros, pero solo una de esas combinaciones es la correcta.
Cuando Rubik finalmente lo resolvió, después de semanas de frustración, fue golpeado por “un gran sentimiento de logro y de alivio total”. Mirando hacia atrás, se da cuenta de que la nueva generación de “speedcubers” - Yusheng Du de China estableció el récord mundial de 3.47 segundos en 2018 - podría no estar impresionada por eso. “Pero recuerden que esto nunca había sido hecho antes”, Rubik escribe en su nuevo libro Cubed.En las casi cinco décadas desde su invención, el Cubo de Rubik se ha convertido en uno de los rompecabezas más perdurables, cautivadores, exasperantes y atrapantes que se han inventadoha sido creado. Se han vendido Mmás de 350 millones de cubos han sido vendidos globalmente. Si se incluyen las imitaciones, el número es mucho más elevado. Fascinan a los programadores de computadora, a los filósofos y a los artistas. Se han publicado Ccientos de libros, prometiendo estrategias para soluciones rápidas, analizando los principios de su diseño o explorando su significado filosófico han sido publicados. El cubo llegó a ser “mucho más que un simple rompecabezas”, el científico cognitivo Douglas Hofstadter escribió en 1981. “Es una invención mecánica ingeniosa, un pasatiempo, una herramienta educativa, una fuente de metáforas y una inspiración”.Pero a pesar de que el Cubo de Rubik ha dominado el mundo, el hombre averso a la publicidad detrás de éste sigue siendo un misterio.
Holland Considers the Unconditional Return of Colonial Art
Historical objects taken from the former colonies of the Netherlands against their owners’ will must be returned unconditionally, provided that the territory of origin requests it and can demonstrate the objects were taken by force the force exerted is demonstrated. This is advised by the Council for Culture, an advisory body to the government, which who has produced a report indicating the return of the cultural heritage wrested between the 17th century and 1975, as a way of recognizing and admitting the injustice committed.
The collections mostly come from present-day Indonesia, Suriname (in South America), and the territories of the Antilles, today known ascalled the Dutch Caribbean, and the Ministry of Culture is already working on the guidelines that will facilitate the return of property totallinga legacy that adds up to 450,000 pieces altogether.
The process will be thorough and slow. “It should prevent the neocolonial repetition of the past. In other words, it’s about negotiating an approach in which our norms and values do not come first: not all works will be reclaimed, but the return is the starting point of the acknowledgement of injustice,” says Henrietta Lidchi, chief curator of the National Museum of World Cultures, which encompasses the four centers that, spread across the country, add up to the main funds of this kind.
According to the expert, “colonial museums allow you to question the national and individual consciousness through some objects that should be addressed, and explained, critically and with different voices. The collections have to encourage a dialogue about the complexity of the past and its inequalities, but also about a relationship that persists today.”